हौज़ा न्यूज़ एजेंसी
☀ आज
रविवार: जमादिस सानी 1446 की 27 और दिसम्बर 2024 की 29 तारीख हैं।
☀ घटनाएँ:
.......
☀ आज के अज़कार:
- या रब्बल आलामीन 100 बार
- या हय्यो या क़य्यूम 1000 बार
- या ग़नियो 1060 बार
☀ इमाम हसन अस्करी (अ.स.) का फ़रमान:
आज शनिवार को, दो सलाम के साथ चार रकात नमाज़ अदा करें, प्रत्येक रकअत में सूरह अल-हमद के बाद आयतल कुरसी और सूरह तौहीद (क़ुल होवल्लाहो अहद) पढ़े, तो अल्लाह तआला उसे नबियों और शहीदो के स्थान मे रखेगा।
☀ शनिवार के दिन की दुआः
بِسْمِ اللّهِ الرَحْمنِ الرَحیمْ؛ बिस्मिल्लाहिर्रहमानिर्राहीम
अल्लाह के नाम से ( शुरू करता हूं) जो बड़ा दयालू और रहम वाला है।
بِسْمِ اللّهِ کَلِمَۃِ الْمُعْتَصِمِینَ، وَمَقالَۃِ الْمُتَحَرِّزِینَ، وَأَعُوذُ بِاللّهِ تَعَالی مِنْ جَوْرِ बिस्मिल्लाहे कलेमतिल मोतसेमीना, वा मक़ालतिल मुताहर्रेज़ीना, वा आऊज़ो बिल्लाहे तआला मिन जौरे
अल्लाह के नाम से शुरू जो शरण चाहने वालो का नारा और बचाओ चाहने वालो का विर्द है और मे अत्याचारीयो की सख्ती
الْجَائِرِینَ، وَکَیْدِ الْحَاسِدِینَ، وَبَغیِ الظَّالِمِینَ، وَأَحْمَدُہُ فَوْقَ حَمْدِ الْحَامِدِینَ۔ अलजाबेरीना, वा कैदिल साजेदीना, वा बग़ेइज़्ज़ालेमीन, वा अहमदोहू फ़ौक़ा हमदिल हामेदीना
हसद करने वालो के मक्र और सितमगारो के सितम से अल्लाह की शरण लेता हूं और मे प्रशंसा करने वालो से बढ़कर उसकी प्रशंसा करता हूं
اَللّٰھُمَّ أَنْتَ الْواحِدُ بِلاَ شَرِیکٍ وَالْمَلِکُ بِلاَ تَمْلِیکٍ لاَ تُضَادُّ فِی حُکْمِکَ وَلاَ تُنَازَعُ अल्लाहुम्मा अन्तल वाहेदो बेला शरीकिन वल मलेको बेला तमलिकिन ला तोज़ाद्दो फ़ी हुक्मेका वला तनाज़ाओ
खुदाया तू ऐसा अकेला है जिसका कोई भागीदार नही और ऐसा बादशाह है जिसका कोई हिस्सेदार नही तेरे निर्णय में कोई विरोधाभास नहीं और तेरी
فِی مُلْکِکَ، أَسْأَلُکَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَی مُحَمَّدٍ عَبْدِکَ وَرَسُولِکَ، وَأَنْ تُوزِعَنِی مِن फ़ी मुल्केका, अस्अलोका अन तोसल्लेया अला मुहम्मदिन अब्दिका वा रसूलिका, वा अन तूज़ेअनी मिन
सलतनत मे कोई मतभेद नही मै तुझ से सवाल करता हूं कि अपने खालिस बंदे और अपने रसूल मुहम्मद मुस्तफ़ा (स.) पर रहमत फ़रमा, मुझे अपने आशिर्वादो
شُکْرِ نُعْمَاکَ مَا تَبْلُغُ بِی غَایَۃَ رِضَاکَ، وَأَنْ تُعِینَنِی عَلَی طَاعَتِکَ وَلُزُومِ عِبَادَتِکَ शुक्रे नोआमाका मा तबलोग़ो बी ग़ायता रिज़ाका, वा अन तोईननी अला ताअतेका वा लूज़ूमे एबादतेका
के धन्यवाद देने की इस प्रकार तौफ़ीक़ प्रदान कर कि जिस से तेरी मर्ज़ी का अंत प्राप्त कर सकूं और मुझे अपनी आज्ञाकारिता करने, इबादत
وَاسْتِحْقَاقِ مَثُوبَتِکَ بِلُطْفِ عِنَایَتِکَ، وَتَرْحَمَنِی بِصَدِّی عَنْ مَعَاصِیکَ مَا أَحْیَیْتَنِی वस्तेहक़ाक़े मसूबतेका बेलुत्फ़े इनायतेका, वा तरहम्नी बेसद्दी अन मआसीका मा आहययतनी
को ज़रूरी समझने और अपने दया और कृपा से अपने अज़्र वा सवाब का हक़दार बनने मे मेरी सहायता कर ताकि मे तेरी अवज्ञा करने से बच सकूं
وَتُوَفِّقَنِی لِمَا یَنْفَعُنِی مَا أَبْقَیْتَنِی، وَأَنْ تَشْرَحَ بِکِتَابِکَ صَدْرِی، वातोवफ़्फ़ेक़नी लेमा यनफ़ाअनी मा अबक़ैतनी, वा अन तश्राहा बेकिताबेका सदरी
जब तक जीवित रहू और उसकी तोफ़ीक दे जो मेरी लिए लाभकारी है जबतक बाक़ी हूं अपनी किताब के माध्यम से मेरी छाती खोल दे
وَتَحُطَّ بِتِلاوَتِہِ وِزْرِی، وَتَمْنَحَنِی السَّلاَمَۃَ فِی دِینِی وَنَفْسِی، وَلاَ تُوحِشَ بِی أَھْلَ ٲُنْسِی वा तहुत्ता बेतिलावतेहि विज़्री, वा तमनाहनिस्सलामता फ़ी दीनी वा नफ़्सी, वला तूहेशा बी अहला उनसी
और उसके पाठ के माध्यम से मेरे पाप कम कर दे मेरे प्राण और मेरे धर्म मे सलामती प्रदान कर और अहले उंस को मुझ से ना कर
وَتُتِمَّ إحْسَانَکَ فِیَما بَقِیَ مِنْ عُمْرِی کَمَا أَحْسَنْتَ فِیَما مَضَی مِنْہُ، یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ۔ वा तोतिम्मा एहसानेका फ़ीमा बक़ेया मिन उम्री कमा आहसंता फ़ीमा मज़ा मिन्हो, या अरहमर राहेमीन।
और मेरे शेष बचे जीवन मे मुझ पर पूर्ण एहसान कर जिस प्रकार मेरे बीते हुए जीवन मे मुझ पर एहसान किया है ऐ सर्वाधिक धयालू।
☀ हज़रत रसूले खु़दा (स.अ.व.व.) की ज़ियारतः
ٲَشْھَدُ ٲَنْ لاَ إلہَ إلاَّ اللّهُ وَحْدَھُ لاَ شَرِیکَ لَہُ، وَٲَشْھَدُ ٲَ نَّکَ رَسُولُہُ وَٲَنَّکَ अशहदो अन ला इलाहा इल लल्लाहो वहदहू लाशरीका लहू, वा अश्हदो अन्ना रसूलुहू वा अन्नका
मै गवाही देता हूं कि अल्लाह के अलावा माबूद नही जो एक है कोई उसका भागीदार नही और गवाही देता हूं कि आप उसके रसूल (स) है और आप
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللّهِ، وَٲَشْھَدُ ٲَ نَّکَ قَدْ بَلَّغْتَ رِسالاتِ رَبِّکَ، وَنَصَحْتَ لاَُِمَّتِکَ मुहम्मदुबनो अब्दिल्लाहे, वा अश्हदो अन्नका क़द बल्लग़ता रिसालाते रब्बिका, वा नसहता लेउम्मतिका
और आप ही मुहम्मद (स) इब्ने अब्दुल्लाह (अ) है और गवाही देता हूं कि आपने अपने पालनहार के संदेश पहुंचाए अपनी उम्मत को वाज़ और नसीहत की
وَجَاھَدْتَ فِی سَبِیلِ اللّهِ بِالْحِکْمَۃِ وَالمَوْعِظَۃِ الْحَسَنَۃِ وَٲَدَّیْتَ الَّذِی عَلَیْکَ مِنَ الْحَقِّ वा जाहदता फ़ी सबीलिल्लाहे बिलहिकमते वल मोएज़तिल हसनते वा अद्दयतल लज़ी अलैका मिनल हक़्क़े
और आपने दानिशमंदी और मोएजा ए हसना के साथ खुदा की राह मे जेहाद किया और हक़ के बारे मे आपने अपना फ़र्ज़ अदा किया
وَٲَ نَّکَ قَدْ رَؤُفْتَ بِالْمُؤْمِنِینَ، وَغَلَظْتَ عَلَی الْکَافِرِینَ، وَعَبَدْتَ اللّهَ مُخْلِصاً حَتَّی वा अन्नका क़द रउफ़्फ़ता बिल मोमेनीना, वा ग़लज़्ता अलल काफेरीना, वा अबदतल्लाहा मुख़लेसन हत्ता
और निसंदेह आप मोमिनो के लिए मेहरबान और काफ़िरो के लिए सख़्त थे आपने अल्लाह की खुलूस के साथ इबादत की यहां तक
ٲَتیکَ الْیَقِینُ، فَبَلَغَ اللّهُ بِکَ ٲَشْرَفَ مَحَلِّ الْمُکَرَّمِینَ، الْحَمْدُ لِلّٰہِِ الَّذِی आतिकल यक़ीना, फ़बल्लग़्ल्लाहो बिका अश्रफ़ा महल्लिल मुकर्रामीना, अल्हमदो लिल्लाहिल लज़ी
कि आप का वक़्ते वफ़ात आ गया पस खुदा ने आपके बुजुर्गवारो मे सबसे ऊंचे स्थान पर पहुंचाया प्रशंसा है उस खुदा के लिए जिसने आप
اسْتَنْقَذَنا بِکَ مِنَ الشِّرْکِ وَالضَّلالِ اَللّٰھُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّدٍ وَ آلِہِ وَاجْعَلْ صَلَوَاتِکَ इस्तंक़ज़ना बिका मिनश्शिरके वज़्ज़लाले अल्लाहुम्मा सल्ले अले मुहम्मदिन वा आलेहि वज अल सलवातका
के माध्यम से हमे शिर्क और गुमराही से निजात दी। हे माबूद हजरत मुहम्मद (स) और उनके परिवार पर रहमत फ़रमा और अपना दुरूद
وَصَلَوَاتِ مَلائِکَتِکَ وَٲَنْبِیائِکَ وَالْمُرْسَلِینَ وَعِبَادِکَ الصَّالِحِینَ وَٲَھْلِ السَّمَاوَاتِ वा सलवाते मलाएकतेका वा अंबियाएका वल मुरसलीना वा एबादिकस्सालेहीना वा अहलिस्समावाते
और अपने मलाएका और अंबिया ए वल मुरसलीन अपने नेकूकार बंदो आसमानो और ज़मीनो
وَالْاَرَضِینَ وَمَنْ سَبَّحَ لَکَ یَا رَبَّ الْعَالَمِینَ مِنَ الْاَوَّلِینَ وَالاَْخِرِینَ عَلَی مُحَمَّدٍ عَبْدِکَ वल अर्ज़ीना वा मन सब्बहा लका रब्बल आलामीना मिनल अव्वलीना वल आख़ेरीना अला मुहम्मदिन अब्दिका
मे रहने वालो हे आलामीन के रब अव्वलीन और आखेरीन मे से जो तेरी तस्बीह करने वाले है उन सबका दुरूद मुहम्मद (स) के लिए करार दे जो
وَرَسُولِکَ وَنَبِیِّکَ وَٲَمِینِکَ وَنَجِیبِکَ وَحَبِیبِکَ وَصَفِیِّکَ وَصِفْوَتِکَ وَخَاصَّتِکَ वा रसूलेका वा नबीएका वा अमीनेका वा नजीबेका वा हबीबेका वा सफीका वा सिफवतेका वा ख़ास्सतेका
तेरे बंदे तेरे रसूल (स) तेरे नबी (स) तेरे अमीन तेरे नजीब तेरे हबीब तेरे बरगुज़ीदा तेरे पाक कर्दा तेरे खास
وَخَالِصَتِکَ، وَخِیَرَتِکَ مِنْ خَلْقِکَ، وَٲَعْطِہِ الْفَضْلَ وَالْفَضِیلَۃَ وَالْوَسِیلَۃَ وَالدَّرَجَۃَ वा ख़ालेसतेका, वा ख़ेयारतेका मिन ख़लकेका, वा आअतेहिल फ़ज़्ला वल फ़ज़ीलता वल वसीलता वद्दरजता
तेरे खालिस और तेरी मखलूक़ मे से बेहतरीन है। हे माबूद उनको फ़ज़्ल और फ़ज़ीलत और वसीला बख्श और बुलंद दर्जा
الرَّفِیعَۃَ، وَابْعَثْہُ مَقاماً مَحْمُوداً یَغْبِطُہُ بِہِ الْاَوَّلُونَ وَالاَْخِرُونَ اَللّٰھُمَّ إنَّکَ قُلْتَ وَلَوْ अल-रफीअता, वबअस्हो मक़ामन महमूदन यग़्बितहो बेहिल अव्वालूना वल आख़ेरूना अल्लाहुम्मा इन्नका क़ुल्ता वलो
अता फ़रमा उन्हे मकामे महमूद पर फाइज फरमा कि जिसके लिए अगले और पिछले सभी और इनपर रशक करे हे माबूद बे शक तुने फ़रमाया है कि
ٲَنَّھُمْ إذْ ظَلَمُوا ٲَنْفُسَھُمْ جَائُوکَ فَاسْتَغْفَرُوا اللّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَھُمُ الرَّسُولُ अन्नाहुम इज़ ज़लामू अनफ़ोसहुम जाउका फ़स्तग़्फ़ेरुल्लाहा वस्तग़्फ़रा लहुमुर रसूलो
हे रसूल अगर ये लोग उस समय जब इन्होने अपने ऊपर अत्याचार किया था तुम्हारे पास आते और अल्लाह से क्षमा मांगते और उसका
لَوَجَدُوا اللّهَ تَوَّاباً رَحِیماً، إلھِی فَقَدْ ٲَتَیْتُ نَبِیَّکَ مُسْتَغْفِراً تَائِباً مِنْ लवजदुल्लाहा तव्वाबन रहीमा, इलाही फ़क़द आतयतो नबीएका मुस्तग़्फ़ेरिन ताएबन मिन
रसूल भी इनके लिए क्षमा मांगता तो आवश्यक खुदा को पश्चाताप स्वीकार करने वाला दयालु पाते। मेरे माबूद मै अपने पापो की क्षमा
ذُ نُوبِی، فَصَلِّ عَلی مُحَمَّدٍ وَ آلِہِ وَاغْفِرْہا لِی، یَا سَیِّدَنا ٲَتَوَجَّہُ بِکَ ज़ुनूबी, फ़सल्ले अला मुहम्मदिन वा आलेहि वग़्फ़िरया ली, या सय्यदेना अतवज्जहो बिका
की क्षमा मांगते और पश्चाताप करते हुए तेरे नबी की बारगाह मे आया हूं पस मुहम्मद (अ) और मुहम्मद (अ) के परिवार पर रहमत फ़रमा और मेरे पापो को क्षमा कर दे हे मौला मै आपके
وَبِٲَھْلِ بَیْتِکَ إلَی اللّهِ تَعَالی رَبِّکَ وَرَبِّی لِیَغْفِرَ لِی۔ वा बेआहले बैतेका इलल्लाहे तआला रब्बिका वा रब्बी लेयग़्फ़ेरा ली
और आपके परिवार के माध्यम से खुदा की ओर आकर्षित हुआ हूं जो आपका और मेरा पालनहार है ताकि मुझे क्षमा कर देगा।
फ़िर तीन बार कहे إنَّا لِلّٰہِِ وَ إنَّا إلَیْہِ رَاجِعُونَ उसके बाद कहे फ़िर तीन बार कहे इन्ना लिल्लाहे वा इन्ना इलैहे राजेऊन उसके बाद कहे
निसंदेह हम अल्लाह के लिए है और निश्चित रूप से उसकी ओर पलटने वाले है।
ٲُصِبْنا بِکَ یَا حَبِیبَ قُلُوبِنا، فَمَا ٲَعْظَمَ الْمُصِیبَۃَ بِکَ حَیْثُ انْقَطَعَ عَنَّا الْوَحْیُ ओसिबना बेका या हबीबा क़ोलूबेना, फ़मा आअज़मल मुसीबता बेका हैयसो इनक़तआ अन्नल वही
हम आपके लिए सोगवार है हे हमारे दिली महबूब, यह कितनी बड़ी मुसीबत है कि अब हममे वही का सिलसिला कट गया है
وَحَیْثُ فَقَدْنَاکَ فَ إنَّا لِلّٰہِِ وَ إنَّا إلَیْہِ راجِعُونَ۔ یَا سَیِّدَنا یَا رَسُولَ اللّهِ वा हैयसो फ़क़दनाका फ़ा इन्ना लिल्लाहे वा इन्ना इलैहे राजेऊन, या सय्यदना या रसूलल्लाहे
और हम आपके ज़ाहिरी अस्तित्व से वंचित है और निसंदेह हम अल्लाह के लिए है और निश्चित रूप से उसी की ओर पलटने वाले है हे हमारे सरदार हे
صَلَوَاتُ اللّهِ عَلَیْکَ وَعَلَی آلِ بَیْتِکَ الطَّاھِرِینَ، ہذَا یَوْمُ السَّبْتِ وَھُوَ یَوْمُکَ، وَٲَ نَا सलवातुल्लाहे अलैका वा अला आले बैतेकत्ताहेरीना, बेज़ा यौमिस्सब्ते वा होवा यौमुका, वा अना
अल्लाह के रसूल आप पर खुदा की रहमते हो और आपके परिवार पर जो पवित्र है आज शनिवार है और यही आपका दिन है और आज
فِیہِ ضَیْفُکَ وَجَارُکَ، فَٲَضِفْنِی وَٲَجِرْنِی، فَ إنَّکَ کَرِیمٌ تُحِبُّ الضِّیَافَۃَ، وَمَٲمُورٌ फ़ीहे ज़ैफ़ोका वाजारूक, फ़अज़िफ़नी वअजिरनी, फ़इन्नका करीमो तोहिब्बुज़ ज़ियाफ़ता, वमामुरो
मै आपका मेहमान और आपकी शरण मे हूं पस मेरी मेजबानी फरमाईए और शरण दीजिए निसंदेह आप दानी और मेहमान नवाज़ है और शरण
بِالْاِجارَۃِ، فَٲَضِفْنِی وَٲَحْسِنْ ضِیَافَتِی، وَٲَجِرْنا وَٲَحْسِنْ إجَارَتَنا، بِمَنْزِلَۃِ اللّهِ बिल इजारते, फ़अज़िफ़नी वआहसिन ज़ियाफ़ति, वअज़िरना वआहसिन इजारताना, बेमंज़ेलतिल्लाहे
प्रदान करने पर नियुक्त है पस मुझे मेहमान कीजिए और बेहतरीन मेहमान नवाज़ी कीजिए मुझे शरण दीजिए जो बेहतरीन शरण हो आपको वास्ता है खुदा की उस
عِنْدَکَ وَعِنْدَ آلِ بَیْتِکَ، وَبِمَنْزِلَتِھِمْ عِنْدَھُ، وَبِمَا اسْتَوْدَعَکُمْ مِنْ عِلْمِہِ इंदका इंदा आले बैतेका, वा बेमंज़ेलतेहिम इंदहू, वाबेमस तौदआकुम मिन इल्मेहि
मंज़िलत का जो वो आपके और आपके परिवार के नज़दीक रखता है और जो मंज़िलत खुदा के यहा है और उस ज्ञान का वास्ता जो उसने
فَإنَّہُ ٲَکْرَمُ الْاَکْرَمِینَ۔ फ़इन्नहू अकरमुल अकरामीना।
आप लोगो को प्रदान किया है कि वह दयालुओ मे सर्वाधिक दयालु है।
इस किताब के लेखक अब्बास क़ुम्मी कहते है कि मै जब रसूले ख़ुदा (स) की यह ज़ियारत पढ़ना चाहता हूं तो पहले रसूले खुदा (स) की वह ज़ियारत पढ़ता हूं जो हज़रत अली रज़ा (अ.) ने बज़न्ती को शिक्षा दी थी उसके पश्चात उपरोक्त ज़ियारत पढ़ता हूं और उसकी कैफ़ीयत यह है सही सनद के साथ रिवायत हुई है इब्ने अबि नस्र ने इमाम रज़ा (अ.) से अर्ज़ कियाः मै नमाज़ के बाद हज़रत रसूले ख़ुदा (स) पर किस तरह सलवात भेजूं ? आपने फ़रमाया कि यू कहा करोः
اَلسَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا رَسُولَ اللّهِ وَرَحْمَۃُ اللّهِ وَبَرَکَاتُہُ اَلسَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا مُحَمَّدُ بْنَ अस्सलामो अलैका या रसूलल्लाहे वरहमतुल्लाहे वबराकातोहू, अस्सलामो अलैका या मुहम्मद बिन
हे अल्लाह के रसूल आप पर सलाम हो, और आप पर अल्लाह की रहमते और बरकते हो, हे मुहम्मद (अ) बिन
عَبْدِاللہ اَلسَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا خِیَرَۃَ اللّهِ، اَلسَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا حَبِیبَ اللّهِ، اَلسَّلاَمُ عَلَیْکَ अब्दिल्लाहे अस्सलामो अलैका या ख़ेयारतिल्लाहे, अस्सलामो अलैका या हबीबल्लाहे, अस्सलामो अलैका
अब्दुल्लाह आप पर सलाम हो, खुदा के पसंदीदा आप पर सलाम हो, हे खुदा के हबीब आप पर सलाम हो,
یَا صِفْوَۃَ اللّهِ، اَلسَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا ٲَمِینَ اللّهِ ، ٲَشْھَدُ ٲَ نَّکَ رَسُولُ اللّهِ، وَٲَشْھَدُ ٲَ نَّکَ या सिफ़वतल्लाहे, अस्सलामो अलैका या अमीनल्लाहे, अश्हदो अन्नका रसूलुल्लाहे, वा अश्हदो अन्नका
हे खुदा के मुंतख़ब आप पर सलाम हो, हे खुदा के अमानतदार मै गवाही देता हूं कि आप खुदा के रसूल है और गवाही देता हूं कि आप
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِاللّهِ، وَٲَشْھَدُ ٲَنَّکَ قَدْ نَصَحْتَ لاَُِمَّتِکَ، وَجَاھَدْتَ فِی سَبِیلِ رَبِّکَ मुहम्मद बिन अब्दुल्लाहे, वा अश्हदो अन्नका क़द नसहता लेउम्तेका, वजाहदता फ़ी सबीले रब्बिका
मुहम्मद (अ) बिन अब्दुल्लाह है, और गवाही देता हूं कि आपने अपनी उम्मत की ख़ैर ख्वाही की और अपने पालनहार के मार्ग मे जिहाद किया
وَعَبَدْتَہُ حَتَّی ٲَتَاکَ الْیَقِینُ، فَجَزَاکَ اللّهُ یَا رَسُولَ اللّهِ ٲَ فْضَلَ ما جَزی نَبِیّاً عَنْ वा अबदतहू हत्ता आताकल यक़ीना, फ़जज़ाकल्लाहो या रसूलल्लाहे अफ़ज़्ला मा जज़ा नबीयन अन
और उसकी इबादत करते रहे जब तक कि मौत का समय आ गया पस हे खुदा के रसूल वो आपको जज़ा दे वह बेहतरीन जज़ा जो नबी को अपनी उम्मत
ٲُمَّتِہِ۔ اَللّٰھُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ٲَ فْضَلَ ما صَلَّیْتَ عَلی إبْراھِیمَ وَآلِ उम्मतेहे, अल्लाहुम्मा सल्ले अले मुहम्मदिन वा आले मुहम्मदिन अफ़ज़्ला मा सल्लैता अला इब्राहीमा वा आले
से मिल सकती है हे माबूद मुहम्मद (अ) और मुहम्मद के परिवार पर रहमत फ़रमा बेहतरीन रहमत जो तूने हज़रत इब्राहीम और आले इब्राहीम पर
إبْراھِیمَ إنَّکَ حَمِیدٌ مَجِیدٌ ۔ इब्राहीमा इन्नका हमीदुन मजीद।
फ़रमाई निसंदेह प्रशंसा के योग्य है और शान वाला है।
الـّلـهـم صـَل ِّعـَلـَی مـُحـَمـَّدٍ وَآلِ مـُحـَمـَّدٍ وَعـَجــِّل ْ فــَرَجـَهـُم
आपकी टिप्पणी