۱۱ تیر ۱۴۰۳ |۲۴ ذیحجهٔ ۱۴۴۵ | Jul 1, 2024
इत्रे क़ुरआन

हौज़ा | पवित्र पैगंबर (स) को लोगों को पिछले पैगंबर (अ) पर विश्वास करने के दायित्व के संबंध में ली गई प्रतिज्ञा की याद दिलाने का आदेश देना। सभी नबियों का एक ही रास्ता और एक ही लक्ष्य है।

हौज़ा न्यूज़ एजेंसी

بسم الله الرحـــمن الرحــــیم    बिस्मिल्लाह अल-रहमान अल-रहीम
وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ النَّبِيِّينَ لَمَا آتَيْتُكُم مِّن كِتَابٍ وَحِكْمَةٍ ثُمَّ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مُّصَدِّقٌ لِّمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ وَلَتَنصُرُنَّهُ ۚ قَالَ أَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ إِصْرِي ۖ قَالُوا أَقْرَرْنَا ۚ قَالَ فَاشْهَدُوا وَأَنَا مَعَكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ  वा इज़ अख़ज़ल्लाहो मीसाकन नबीईना लमा आतयनाकुम मिन किताबिन व हिकमतिन सुम्मा जाआकुम रसूलुम मुसद्देकल लेमा मआकुम लतूमेनुन्ना बेहि वलातनसोरन्नहू क़ाला आ अकररतुम व अख़जत़तुम अला ज़ालेकुम इसरी क़ालू अकररना काला फ़श्हदू व अना मआकुम मिनश शाहेदीन (आले-इमरान 81)

अनुवाद: और (याद करो) जब ख़ुदा ने तमाम नबियों से यह अहद और इक़रार लिया कि मैंने तुम्हें किताब और हिकमत दी है। उसके बाद जब कोई महान रसूल तुम्हारे पास आये जो तुम्हारे पास जो कुछ (किताबें) है उसकी पुष्टि करने वाला हो तो तुम्हें उस पर ईमान लाना चाहिए और उसकी सहायता करनी चाहिए। क्या आप सहमत हैं? और क्या आप मेरा वादा स्वीकार करते हैं और यह जिम्मेदारी लेते हैं? उन्होंने हां कहा, हम सहमत हुए. यह कहा गया था। आप सभी गवाह हैं और मैं भी आपके साथ गवाहों में से एक हूं।

क़ुरआन की तफसीर:

1️⃣ अल्लाह के पैगंबरों और उनके अनुयायियों से प्रतिज्ञा लेना कि वे बाद वाले पैगंबर पर विश्वास करेंगे और उनकी मदद करेंगे।
2️⃣ पवित्र पैगंबर (स) को लोगों को पिछले पैगंबर (अ) से ली गई प्रतिज्ञा की याद दिलाने का आदेश देना, जो बाद वाले पैगंबर (अ) पर विश्वास करने के दायित्व के बारे में था।
3️⃣ सभी नबियों (अ) का मार्ग और लक्ष्य एक ही है।
4️⃣ पिछले नबी (अ) आने वाले दूतों के अग्रदूत हैं।
5️⃣ अल्लाह के पैगम्बरों को किताब और ज्ञान देने से पहले प्रतिज्ञा करना उन पर शांति हो।
6️⃣ पैगंबरों की एक दूसरे का समर्थन करने की पारस्परिक जिम्मेदारी है।
7️⃣ मकतब में आस्था के साथ-साथ इसके प्रकाशन के लिए संघर्ष करना भी जरूरी है।


•┈┈•┈┈•⊰✿✿⊱•┈┈•┈┈•
तफ़सीर राहनुमा, सूर ए आले-इमरान

टैग्स

कमेंट

You are replying to: .