۳۱ اردیبهشت ۱۴۰۳ |۱۲ ذیقعدهٔ ۱۴۴۵ | May 20, 2024
वेबनार

हौज़ा / ईरान और उपमहाद्वीप के बीच ऐतिहासिक संबंधों के अध्ययन पर अंतर्राष्ट्रीय वेबिनार में दोनों क्षेत्रों के बीच पांच हजार साल पुराने संबंधों पर चर्चा की गई और ऐतिहासिक और सांस्कृतिक संबंधों को मजबूत करने पर जोर दिया गया।

हौज़ा न्यूज़ एजेंसी की एक रिपोर्ट के अनुसार, ईरानी इस्लामिक हिस्ट्री एसोसिएशन और पाकिस्तान के नेशनल इंस्टीट्यूट ऑफ कल्चरल हिस्ट्री ने ईरान और उपमहाद्वीप के बीच ऐतिहासिक संबंधों (अतीत, वर्तमान और भविष्य) पर एक अंतरराष्ट्रीय वेबिनार का आयोजन किया।

ईरानी इस्लामिक हिस्ट्री एसोसिएशन के प्रमुख डॉ सैयद अहमद रजा खिजरी ने ईरान और उपमहाद्वीप के बीच व्यापक और लंबे ऐतिहासिक संबंधों का उल्लेख किया और ईरानी इस्लामिक हिस्ट्री एसोसिएशन और नेशनल इंस्टीट्यूट ऑफ हिस्ट्री एंड कल्चर के बीच हस्ताक्षरित समझौते के महत्व पर जोर दिया।

पाकिस्तान के इतिहास और संस्कृति के राष्ट्रीय संस्थान के प्रमुख डॉ. साजिद महमूद अवान ने इस्लामी गणतंत्र ईरान और उपमहाद्वीप के बीच पांच हजार साल पुराने संबंधों पर टिप्पणी करते हुए कहा कि इस दावे का उपमहाद्वीप में फारसी शब्द सबसे अच्छा प्रमाण हैं।

उन्होंने आगे कहा कि फारसी साहित्य की विभिन्न शैलियों ने उर्दू भाषा में प्रवेश किया है और उपमहाद्वीप के लोगों ने फारसी में कविता लिखी है, जिसका सबसे अच्छा उदाहरण अल्लामा इकबाल और यहां तक कि उनके खुदी संग्रह की कविताओं में उपमहाद्वीप पर ईरानी संस्कृति का प्रभाव देखा जा सकता है।

उन्होंने ईरान में मुगलों, तुर्कों और अन्य राजवंशों के शासन सहित विभिन्न अवधियों में ईरान की ऐतिहासिक पहचान के संरक्षण का उल्लेख किया और कहा कि ईरान के इस्लामी गणराज्य ने अपनी ऐतिहासिक पहचान कभी नहीं खोई है, जो एक मजबूत बिंदु है।

इस अंतर्राष्ट्रीय वेबिनार के एक अन्य भाग में, लाहौर के जीसी विश्वविद्यालय के फारसी विभाग के अध्यक्ष डॉ मुहम्मद इकबाल शाहिद ने कहा कि 1968 में इस विश्वविद्यालय की स्थापना के साथ, इस विश्वविद्यालय में पहली बार एक फारसी भाषा विभाग की स्थापना की गई थी।

उपमहाद्वीप में फारसी पत्रकारिता के इतिहास का जिक्र करते हुए जवाहरलाल नेहरू विश्वविद्यालय के फारसी और एशियाई अध्ययन विभाग के प्रोफेसर डॉ अखलाक अहमद अहान ने कहा कि हमने उर्दू में इसी शीर्षक से एक किताब लिखी है और इसका फारसी में अनुवाद किया गया है।

इस अंतरराष्ट्रीय टीम के प्रभारी डॉ. वफ़ा यज़्दान मनीष ने इस वर्चुअल फोरम के अंत में कहा कि जब रिश्तों की बात आती है, तो अधिकांश पुराने रिश्तों की समीक्षा की जाती है और वर्तमान और भविष्य के बारे में कम कहा जाता है और यह है यह एक संकेत है कि अतीत में संबंध बेहतर रहे हैं, इसलिए हमारे पास वास्तव में दो कर्तव्य हैं: इन ऐतिहासिक सांस्कृतिक संबंधों को मजबूत करने के लिए हमें जो जीवित रखना है, और इस छिपी हुई विरासत को पुनर्जीवित करना है।

उन्होंने जोर देकर कहा कि विश्वविद्यालय, अनुसंधान केंद्र और विश्वविद्यालय इस संबंध में महत्वपूर्ण भूमिका निभाते हैं।

टैग्स

कमेंट

You are replying to: .